Erring Policemen of NCRPO-PNP
The President made a speech before the erring policement of the PNP NCR Police Office on 7 February 2017 at the Malacañan Palace Grounds.
SPEECH OF PRESIDENT RODRIGO ROA DUTERTE DURING HIS MEETING WITH THE ERRING POLICEMENT OF NCRPO-PNP
Malacañan Palace Grounds
February 7, 2017
Kayo ang pinadala dito ni Bato? Ha? ‘Sir, yes sir’ kayo diyan.
Alam mo, kayo Presidente na hindi taga-Maynila ha? Hindi ako sanay ng mga paikut-ikot, probinsyano ako at matagal akong mayor sa aming siyudad.
Kilala ko kayo. Laking pulis ako. Ayaw ko na lang magyabang kung bakit pero laking pulis ako. Tatay ko noon, governor. Ako, na-mayor, ang tagal. Alam ko kayo, diretso-diretso.
Alam mo, kayo pumasok, nasa isip siguro ninyo, pag ‘yung pulis, pag may baril, may badge, ‘yun na ‘yun. At naghahanap ng hanapbuhay, dagdag sa sahod ninyo.
Alam ko na ang sahod ninyo, maliit. Kaya nga ako naghanap ng pera at inuna ko kayo. Talagang kayo, by the end of this year, doblado na ang suweldo ninyo. Kaya naman, meron talagang mga kagaya ninyo, (expletives) hindi kayo na—
Gusto ninyo, mas habang pulis kayo, mas marami. ‘Yan ang problema ninyo. ‘Yung iba, nagbababae, may asawa. ‘Yung iba naman, mag-ambisyon. Gusto ng kotse, gusto ng magandang buhay. Eh ba’t kayo pumili ng pagka-pulis? Alam naman ninyo, talagang mahirap.
Mahirap talaga ang pulis eh, entry pay niyo lang— eh kaso nag-a-ambisyon kayo ng mas malaking kita. Kunin niyo diyan sa mga vendor, sa mga driver, kung anong ka-(expletive), magka-pera lang. Minsan hold-up, minsan mga inosenteng tao, sinisita ninyo. Kung ano-anong kalokohan na sinasabi ninyo.
‘Yung makita ninyong mga naka-parking diyan, babae’t lalaki, naghalikan lang, huli kaagad. Anong pakialam ninyo? Maghanap kayo ng mali para magka-pera.
Gusto ko kayong ihulog diyan (expletive) Pasig na ‘yan. Pero huwag na lang kasi itong Human Rights, kung anong nakikita naman sa buhay ng isang taga-gobyerno na gustong disiplanahin kayo.
Gusto ko palinisin ko kayo ng— magbalik kayo dito, mag-swimming trunks. Linisin ninyo ‘yang Pasig River. Inumin ninyo kasi madumi. (expletives) kayo.
‘Yang ano. Bata pa naman kayo lahat. Kailangan ko ng pulis sa South. Kulang ang pulis sa Basilan, kasi maya’t-maya pinagpaputok-putok ‘yung mga istasyon doon, nauubos.
Kayo lahat ngayon nandito, kaya kasali kayo sa Task Force South. Padala ko kayo sa Basilan. Tumira kayo doon ng mga dalawang taon. Kung lumusot kayo, buhay; balik kayo dito. Kung doon kayo mamatay, sabihin ko sa pulis, huwag na magasto na para dalhin pa kayo dito, doon na kayo ilibing. Wala naman kayong mga—
Doon niyo ipakita ‘yung kalokohan ninyo. Eh hindi ako mag-retraining. Anong i-retraining ko sa inyo? (expletives), tapos na training ninyo araw-araw. Anong mare-training ko? ‘Yung utak ninyo. Hindi ko madala ‘yang ganun eh.
Galit kayo sa’kin, hintayin ninyo ko matapos sa pagka-Presidente ko. Mag-barilan tayo. Akala siguro ninyo na letse kayo. Papatulan ko talaga kayo.
Prepare to move out. I’ll give you two weeks from now, 15 days. Mag-ano na kayo. Start to move out. If you do not want to go there, go to your superior officer and tell them that you’re going to resign.
Otherwise, ayaw ninyo hanapan ko kayo ng mali. Kasi kaya kayo nandito, mga (expletives) kayo eh. So meron talaga akong masilip. Either I will dismiss you.
Alam mo, kailangan ng Pilipinas, isang squad ng Army, Navy, pati Air Force, police to keep track of you. Kasi karamihan ng mga pulis, ‘yung na-dismiss, ‘yun ang mga sindikato kasi may alam kayo. Kayo ang pinaka-delikadong kriminal pag naalis sa pulis.
Alam ninyong pasikot-sikot eh. Alam ninyo kung—(expletives), papatayin ko talaga kayo sa harap ng Pilipinas. Kayo ang mag-droga-droga, anak ng—
Pasensya na lang. Hindi ako mag-dalawang isip. Kayo ang mga ma-extrajudicial killing talaga, totoo ‘yan. Pag naalis kayo, if you opt to retire, then behave, maghanap kayo ng hanapbuhay ninyo na malinis.
At kayong mga pulis na dati mga sindikato, huwag na huwag kayong pumasok because I will create a battalion para lang to keep track of your movements because it has been the sad experience of this country that the most vicious criminals, ang karamihan ex-police or sometimes ex-military man.
Kaya kita mo sa Mindanao, ‘yang mga Kuratong Baleleng na mga dating military. Kayo ‘yan eh. Mas sanay kayo sa mga kriminal at nasanay kayong pumatay. Kaya tuloy napapasama sa anti-illegal campaign kayo. Binibigyan kayo ng pera, tama ‘yan. Ang mali ang mga (expletive) at tsaka walang utak.
Alam ninyo, ang pulis bibigyan mo ng pera. ‘Yan sila, kasi pag walang trafficking, walang buy and sell, walang trafficking, walang mangyari. We are trying to get rid of the supply. Kaya pumunta ‘yan sila, may pera, mag—kunwari, bibili.
Nangyari, itong mga (expletive) ‘to, hindi binigay ‘yung pera, pinatay ‘yung mga pusher, kinuha ‘yung shabu, ipinagbili, tapos pati ‘yung pera, binulsa.
So do not be surprised about these allegations sa—you are being paid. O, how are you supposed to enter into a trafficking event kung walang nagbibili, wala ring nagpabili, so walang trafficking. Eh di possession lang, bailable.
Kaya ganun ‘yan, diyan nagkakandaloko. Hindi ko alam, ilan nangyaring ganun. But do not be surprised if they are there to buy, eh sabihin na binigyan sila ng incentive. Meron ring incentive, meron ring operational facts.
You know how much I gave them? 150 million. Para lang magbili ng mga—eh ‘yung iba, ‘yun ang nangyari. Sabi nila, binibigyan sila ng singko mil, diyes mil. (expletive), bakit ko kayo bigyan ng pera? Trabaho ninyo ‘yang pumatay? Letse. Hmm, bigay ako ng pera? (expletive)
Kaya nga kayo binigyan ng baril kasi pagka lumaban, eh di barilin mo. Nagdaan ako ng Pasig River, wala man akong nakitang water lily.
So prepare to move out. Doon makita mo ‘yung (expletive) mo doon. Engkwentro mo doon, Abu Sayyaf pati mga Tausug, dun kayo talaga. Doon kayo (expletives) ninyo. (expletive) kayo.
Paano? Dalawang taon lang sa pulis, gusto kotse kaagad, gusto ng bahay. Pero mga (expletives) kayo. Kaya nga nag-iistambay, nagpapatrolya, nandiyan sa mga bar-bar. Kaya ‘yung mga magaganda, diyan gusto ninyo, inyo.
Eh wala kayong pera, ayan. Ewan ko, ilang tao na ang pinatay ninyo na ano, inosente na walang kamuwang-muwang. Pero ako, hindi ko kayo palusutin, sa totoo lang.
Wag ninyo akong hamunin ng barilan, talagang papatulan ko kayo, mga (expletives) ninyo.
Hintay ninyo ako, six years from now magkikita tayo uli. Letse kayo. Sabi ko, hindi ako ‘yung Presidente na galing dito ha? ‘Yang mga pitsugin na pinipili lang ng mga mayaman dito sa Maynila kung sinong kandidato nila. Ako’y hinalal ng tao.
Hindi mo ako matalo sa pagmahal lang sa pulis. Kita mo ang Davao: walang abusado, walang checkpoint, wala lahat. Buhay ng mga tao doon, eh bakit nabubuhay ang mga pulis doon? Simple lang ang buhay nila.
Kayo? Biro mo, karami ninyong mga (expletive) kayo. (expletive) sayang ‘yung sweldo-sweldo ng gobyerno sa inyo.
Alam niyo, alam ko kultura ng pulis. Two out of five sa inyo, tig-dadalawa ang asawa. ‘Yan ang sakit ninyo. Kasi nga, pagka naka-uniporme, may baril, may badge, akala mo sino na ang mga (expletives). Nabibighani kayo sa sarili ninyo.
Tumindig kayo diyan. Maghintay ako, pagkatapos, kausapin ko kayo mamaya. Huwag kayong umalis diyan. ‘Yang ganung porma na ‘yan. (expletive), buhusan ko kayo ng—
Pag may nakita ako nag-relax, sisipain kita, sige.
Gobyerno, pinapasok kayo sa trabaho. Training kayo, bayad sa gobyerno. Pinapakain kayo doon sa training center, gastos ng gobyerno. Pagkatapos, bigyan kayo ng trabaho, sigurado na. Walang problema, gastos ng gobyerno.
Pati ‘yung damit ninyo, lahat gastos ng gobyerno. Then you (expletive) your goddamn work. Pinapahiya ninyo ang gobyerno, sinasayang ninyo. Kami dito sa itaas—
Tingnan mo, ano ang ginawa ninyo sa Chief PNP. Nagkakaproblema, napahiya tayong lahat. Kaya ninyo ang Basilan? Ha? Ah ‘di punta kayo ng Basilan.
I will give you about 10 days to prepare, ship them to— Mag-task force ka ng Basilan. Kulang doon kasi pinapapaputok nila ‘yung mga istasyon doon eh. Sige, dala kayo ng bala, armas marami at prepare to maintain order diyan sa lugar na ‘yan.
Wala kayong— ako, kung magtanong kayo ng mga taga-Davao na pulis kung meron dito, ganun na lang ako magmahal ng pulis. Lahat, ‘yung ospital ng asawa, anak.
Sabi ko nga dito eh, kung may problema kayo, pera, nagka-cancer ‘yang sino man: nanay mo, tatay mo, asawa mo; pumunta lang kayo dito’t, bulungan mo ako at maghanap tayo ng pera.
Pero ‘yung para sa bulsa because you want more than anything else, wala. Gusto ninyong pera and then you get it from the people, pinapahiya ninyo ang gobyerno, para kayong bandido, hay naku.
Sabi ko, hindi ako ‘yung Mayor na takot-takutin ninyo na (expletive).
Alam mo sa totoo lang, prangkahan ko kayo. Pagka pumasok kayo sa droga, patay talaga kayo. Letse, ipapatay ko talaga kayo. Bahala na ‘yang Human Rights, bahala na ‘yang korte pagkatapos ng termino ko. At least mawala kayo, eh ‘di okay na.
I will not hesitate to order your killing. Bwisit kayong lahat. Buti, hindi kayo na-assign sa Davao kundi batutain, magtanong kayo diyan sa mga taga-Davao, hampasin ko kayo ng batuta. Mabuti’t lang, naabutan ninyo, Presidente na ako kung hindi.
Sa Davao kayo, nagbabatuta talaga ako ng pulis doon. Hay naku. Gusto mo ng barilan? Naghahamon ako ng barilan ng pulis. Hindi ako nag-aano ng security. Hamunin kita, ‘yung dalawa lang tayo sa kwarto. Pabunitin ko kayo ng baril.
Sige, ito. Prepare them to ship. ●